Xochicalco Pyramid
tells story of the
Lost Continent of Atlantis
by Augustus Le Plongeon
[The roman ciphers were added to make
it easier to follow the paragraphs of the
commentary. JD]
I. The pyramid of Xochicalco, situated at
an altitude of 5,395 feet above the level of the sea,
to the south-southwest of the city of Cuernavaca, four
and a half miles from the Indian village Tetlama, is,
if not one of the most ancient constructions made by
human hands, at least one of the most important in the
history of man among modern civilized Christian and
Mohammedan nations. This monument is a record, written
on stone, of the tremendous cataclysm which caused the
submergence and destruction of the Land of Mu
(Plato´s Atlantis), together with its population
of 64,000,000 human beings, about 11,500 years ago. Kommentar I
II. A few weeks ago Mr. C. V. Collins,
manager of the Northwestern Agriculturist, published
in Minneapolis, Minn., kindly lent to me several
photographs of ancient monuments in Mexico, from which
country he had recently returned, and upon which he
was lecturing in Western cities. Among these
photographs were some of the south side of the Pyramid
of Xochicalco. Kommentar
II
III. For more than than a century this
pyramid has been visited and written upon by world
famed European scientists, such as Alexander von
Humboldt, and in our times M&aecute;hádin,
member of the French Scientific Commissionto Mexico;
Dr. Seler, of Berlin; Dr. Antonio Peñafiel, of
Mexico, and others. Before them a Mexican monk, Father
José Antonio Alzate, a learned physicist and
astronomer, after visiting the famous ruins, wrote a
description of them that was published in Mexico in
1787, and attempted a restoration of the monument;
also Captain Dupaix wrote adescription of the same by
order of the King of Spain in 1807 (published in
Kingsboroughás great work, ´American
Antiquities´, vol. V., p. 222).
Strange as it may appear, none of these scientists
ever suspected the object the builders had in view
when they erected the structure, therefore its great
historical and scientific importance remained unknown
to them. Humboldt calls it a military fortification,
and Dupaix seems to have been of the same opinion; but
both were unable to make out the nature of the designs
adorning the edifice. Humboldt sees in them crocodiles
throwing water; Dupaix garlands of flowers, fruits,
animals and other mysterious objects; the meaning of
the whole he was unable to make out.
A short description taken from the narratives of these
two writers, who visited the monument a century ago,
may not be out of place. Kommentar
III
IV. It is built on an isolated natural
hill, 117 màtres high, divided into five
terraces by the hand of man, so as to form a graduated
quadrilateral pyramid, whose faces front the cardinal
points, the orientation being perfect. The sides were
faced with walls of porphyritic stones, hewn perfectly
square, forming courses of great regularity, covered
with hieroglyphs and painted red.
The base of the pyramid was surrounded by a wide and
deep ditch, measuring 4,000 mètres (about three
miles) in circumference. The ascent to the platform
was by a steep incline and a stairway on the west side
of the monument. Said platfomr was about 9,000
màtres square, and on it were yet to be seen
the ruins of a small square buildung, according to
Humboldt. This was surrounded by a dry stone wall,
which, according to Dupaix, served as a parapet. Kommentar IV
V. In the centre of the hill are galleries
and chambers dug by the hand of man, their entrance
being on the north side. There is little doubt that
from these were quarried the stones used in the
building of the monument.
This description is certainly most interesting on
account of the many points of resemblance it bears to
the hill upon which was situated the palace of the
ancient kings and the temple dedicated to Cleito and
Poseidon, on the island of Atlantis, according to
Plato´s narrative. Kommentar
V
VI. The language used in the inscriptions,
in which the record of the cataclysm is related, is
the ancient Maya, and the writing, also Maya is in
part pictorial and symbolic, but still of easy
interpretation for one who holds the key. Kommentar VI
VII. The translation of some of the hieroglyphs
will suffice for the present to show the object the
builders had in view when they constructed the edifice.
Who were they? To what race did they belong? With the
means at our disposal to-day it is impossible to
surmise. That they were not Mayas is certain, although
they made use of the Maya language, alphabet and
symbols.
The personages represented in the sculptures have their
skulls artifically deformed, and are seated
cross-legged. The Mayas never changed the shape of their
heads by artificial means, and they very seldom, if
ever, sat cross-legged. Kommentar
VII
VIII. It is astonishing that the learned
men who have visited and described the Pyramid of
Xochicalco never even suspected that it was a
mausoleum erected to commemorate some great and
terrible event. A glance at the attitude of the
personages pictured on the wall should have told them
that this is such as any one would assume to express
horror; for the men of old manifested their feelings
by the same instinctive motions as do modern men.
What it was that inspired them with such consternation
is made known to us by the following characters. Kommentar VIII
IX. In my book "Sacred Mysteries," now out
of print, on page xii. of uts intruduction, is to be
found the Maya alphabet, discovered by me, side by
side with the Egyptian hieratic alphabet. Here it is
seen that this is one of the signs for our letter H,
and the Maya character corresponds to our letter U. These
together give the Maya word huu (destruction), a word
which is also the radical of all the vocables
indicating destruction. (See J. P. Parez´s Maya
Dictionary)
Under this word we find signs the meaning of which is
"land in the Atlantic Ocean," I will explain: - If we
follow the eastern coastline of the American continent
from Newfoundland in the north to Cape Saint Roque in
Brazil, we have exactly this Maya symbol, , which repeatedly appears in the Troano
manuscript in connection with the land of Mu.
The square inside is the
Maya sign for our letters P and B. It stands
for the Maya word balcah, which makes the
"country and its inhabitants"; hence the land
and its people in the Atlantic Ocean. |
|
|
Inside of the square are a
full face with open mouth and the croup of an
animal. These signs give the Maya word ppay,
which means "to be reduced to atoms." Thus the
whole sentence may be translated, "Destruction
of the land and its inhabitants in the
Atlantic Ocean by being reduced to atoms."
|
Here, then, we find an
explanation of the attitude of horror and
consternation portrayed by the human figures
on the structure.
Kommentar IX |
|
X. As to the serpent which Humboldt mistook
for a crocodile ejecting water and whose undulations
Dupaix imagined were a garland of flowers, getting his
idea from the Mexican name Xochicalco (the house of
flowers), what does this really represent? Again, it
is the ocean, the sea, that involved everything within
its folds after the earthquake. This serpent is
differnet to the one used in Maya inscriptions, books
and paintings as a symbol of the country, for it has
no wings and no dart at the tail, nor is it the symbol
of the king, for it has no mantle of feathers and no
rattle at the tail. But it is, as the inscription
under the characters I have just explained tells us,
Canah, the migthy serpent, the ocean, the sea, whose
symbol in the Troano manuscript is always a serpent
head. Kommentar X
XI. On the fillet are again seen a number
of figures seated crosslegged, with one of their hands
resting on the land of MU, and by them are these other
signs,
, ma,
the land, and earthquake.
Kommentar XI
XII. Lack of space prevents the
presentation with interpretation of more of the
hieroglyphs, but elsewhere these will certainly be
fully given; meanwhile, the few here translated
suffice to show that the pyramid was erected to
commemorate a great cataclysm which occurred in the
Atlantic Ocean on the day of
13
Chuen, in the Maya month Zac, in the year Kan, which
corresponds to our February 7, as also related by the
authors of the Troano manuscript and the Codex
Cortesianus. Kommentar
XII
XIII. This, then, is the fifth and most
important of the records in the Maya language of the
cataclysm, a memory of which lingers as the appaling
tradition of the Deluge among Christians, Jews and
Mohammedans, in whose sacred books the narrative is
preserved. Kommentar
XIII
New York
Herald, 10.03.1901, S. XXX
|